7月24日知識管理上課心得報告_志明

on 2010/07/27



7月24日知識管理上課心得報告_志明
指導老師:李怡禎 教授
學生姓名:游志明 學號:M9740545
本次上課的重點如下:
一、Cosplay的補充資料
二、Ch13個案討論以Cosplay的方式表現的結果

Cosplayer的補充資料



Cosplay,是「costume play」的縮寫,中文一般譯作「角色扮演」,是指以服飾和道具的配搭,加上化妝造型、身體語言等方法輔助,來扮演成一個文本中的角色。
一般而言,Cosplay社群內通常是直接使用Cosplay這個字而不做翻譯,但是需要中文譯稱時卻稱為「角色扮演」為多。若是以Cosplay的原文Costume Play來看,Cosplay是取其「服飾」與「演出」的意義組合而成的新字,直譯應為「服飾扮演」。
譯為「角色扮演」的缺點是容易與另一種意義的「角色扮演」混淆,例如心裡學與社會學的用語「role-playing」也譯為「角色扮演」
Cosplay常被翻譯為「角色扮演」,有時與同樣被翻譯為「角色扮演」的role-playing混淆。意指Cosplay的「角色扮演」裡的角色是指戲劇裡的角色(character),因此與一般所謂角色(role)是完全不同的事情。
Cosplay與一般模仿的不同的地方在於,在於Cosplay是以服裝為主要模仿的工具,服裝是符號建立的基礎,肢體語言、表情、或是聲音都是次要的。

Cosplay簡介本Cosplay簡介節錄自碩士論文《Cosplay的視覺文化研究》。

 

Ch13個案討論以Cosplay的方式表現的結果
禮拜五以一個忐忑的心打電話給原誠,原本擬好草稿打算盡最大的努力說服他以Cosplay的方式來帶動KM的討論氣氛。沒想到原誠還沒聽我說完馬上就答應了,還提出了更瘋狂的Idea(可見人不可貌相是真的)。
熱情的芸芝當晚冒著狂風暴雨馬上去租戲服,為了配合我們的主題阿拉伯之夜,搏命演出,終於找到了合適且美美的戲服。
回到家翻箱倒櫃終於找到了結婚前的婚紗照道具,卻意外地心涼了一半。原來壓在箱底下的十幾年前阿拉服早已發霉。熱心的老婆話不多說馬上拿去洗............
就這樣開始了我們第四組的創意文化之旅。

本次組織知識管理的組織結構面觀點個案討論內容如下:
裕隆日產KM走社群模式
中華汽車的KM策略與架構
Ericssion自由發展的CoP實務社群

關於Cosplay於社群討論下的感想如下:
1. 在戲服與重重的道具底下,可以增加表演者的說服力










2. 演出者試圖攫取聽眾的注意力。














3. 並能與聽眾在較輕鬆的環境下進行互動














4. 或是一齊搞怪













5. 不過主要的目的就是帶動大家熱烈地發言

















6. 並參與討論
















7. 適時地鼓勵發言加入歡樂的氣氛














8. 或是犧牲色相














9. 或是出賣美色























10. 或是搏命演出














11. 都是為是帶給參與者一份榮耀














12. 以及一份滿足




















在此代表知識管理的同學向老師敬上我們最誠摯的感謝!


更精彩的內容請您造訪我們Shiny97的相簿!

0 意見:

pictures

pictures
我們這一組